PARTICULARITES DE LA CONJUGAISON DES PERSONNES « TU » ET « VOUS » EN AMERIQUE LATINE
« vous » au sens pluriel
« vous » au sens pluriel (ne concerne pas la forme de politesse)
Les pronoms et les formes verbales utilisés pour « vous » (forme avec un sens de pluriel) diffèrent entre l’Amérique latine et l’Espagne :
« tu »
« tu »
Environ la moitié des pays d’Amérique latine utilise le pronom « vos » (voseo) pour « tu » à la place des pronoms « tú » et « ti » (tuteo). La forme du verbe correspond en règle générale à la forme de tù, à l’exception de l’indicativo presente et de l’imperativo. Étant donné que la forme « vos » est très variable et que son utilisation est complexe (voir les explications dans le Diccionario panhispánico de dudas de l’académie espagnole), nous nous limitons ici à l’usage standard en Argentine, au Paraguay et en Uruguay, où le voseo est plus répandu dans la norma culta (langue standard). Ces tableaux de conjugaison n’ont donc pas vocation à l’exhaustivité dans la représentation du voseo, ils ont simplement pour but de présenter une réalité linguistique de l’Amérique latine et de rendre possible la compréhension des formes standards.