PONS Header World with famuous sights

PONS sobre PONS

Hallo Welt! El mundo se abre a aquellos que hablan idiomas.

 

PONS es una de las editoriales dedicadas a los idiomas líderes en Alemania. Desde 1978 desarrollamos al más alto nivel los diccionarios típicamente verdes y material para el aprendizaje de idiomas para aquellas personas que quieren aprender y hacer uso de lenguas extranjeras. El nombre PONS, que significa puente en latín, simboliza lo que hacemos desde hace décadas: ¡Unir a las personas gracias al lenguaje! Ayudamos a nuestras usuarias y a nuestros usuarios a tender puentes hacia otros países y otras culturas con gran éxito gracias a nuestros productos digitales e impresos.

47

años recopilando conocimiento lexicográfico

700

productos disponibles

800000

ejemplares vendidos cada año

12000000

usuarios en línea mensualmente

Nuestra historia

Desde el primer diccionario impreso hasta la traducción en línea; desde el oeste de Stuttgart hasta China, Brasil e India; de los primeros materiales para el aprendizaje de lenguas hasta los 2,2 millones de ejemplares vendidos de la serie “Auf einen Blick” (“De un vistazo”): PONS ha alcanzado mucho a lo largo de los años. Todo eso define quienes somos. Solo mencionar el PONS Bildwörterbuch (Diccionario visual PONS) de la serie revolucionaria de productos visuales que, junto a nuestros socios de licencia internacionales, se tradujo a 43 idiomas diferentes, entre los que se cuentan idiomas tan exóticos como el jemer, el maldivo, el butanés y muchos otros. Pero ¿cómo se llegó en realidad al primer diccionario? ¿Y cómo se ha establecido PONS de forma digital e internacional? ¡Acompáñanos en nuestro breve paseo por la historia de PONS!

1948

Se publica el primer diccionario de inglés bajo el paraguas de la marca Klett en Stuttgart.

1978

Nacimiento de la marca PONS surgida de una idea de Michael Klett. Todavía el mismo año ven la luz los diccionarios de inglés y francés de Klett bajo la nueva marca.

1981

PONS firma el primer contrato de explotación del diccionario PONS Taschenwörterbuch Deutsch-Englisch (Diccionario de bolsillo PONS alemán-inglés) con la editorial norteamericana McGraw-Hill Companies.

1993

Los productos para el aprendizaje de idiomas “Super Plus”, que en un principio se habían publicado bajo la marca Klett, ¡se hacen verdes! A partir del año 1995 el catálogo de productos para el aprendizaje de idiomas será ampliado sistemáticamente por la marca PONS.

1997

Nacimiento del superventas PONS Schülerwörterbuch (Diccionario para alumnos PONS). Este clásico especialmente desarrollado para los más jóvenes ha acompañado con gran éxito desde su primera publicación a millones de niños y adolescentes durante toda su edad escolar.

2000

El primer producto digital PONS sale al mercado, el traductor de bolsillo de Franklin.

2001

¡Lanzamos en internet nuestro primer diccionario en línea PONSline! PONS es la primera editorial de diccionarios y materiales de aprendizaje de idiomas en ofrecer la consulta gratuita y libre de publicidad de sus diccionarios bajo www.pons.de.

2002

Se lanza el primer Entrenador de vocabulario en línea de PONS. Será a su vez la primera vez que una herramienta en línea dedicada a aprender léxico permita recopilar y ejercitar el vocabulario que se consultó previamente en el diccionario.

2003

Se lanza la serie de productos “Auf einen Blick” (“De un vistazo”): ¡Quién no conoce las tablas plastificadas desplegables en formato A4 en los ya famosos expositores rotantes! Un éxito rotundo sin parangón, más de 2,2 unidades vendidas hasta la fecha.

2008

¡Conectamos a la red el diccionario en línea gratuito! En la actualidad el PONS Online-Wörterbuch (Diccionario en línea PONS) pone a vuestra disposición bajo www.pons.com toda clase de traducciones en 22 idiomas diferentes.

2013

Ve la luz la serie Sprachenlernen mal anders” (“Aprender idiomas de forma diferente”). PONS abre una nueva vía más lúdica en el aprendizaje de idiomas gracias a formatos sencillos nada convencionales como Speak easy o INSTANT.

2014

Ve la luz la serie Visuelles Lernen” (“Aprender de forma visual”). Desde los exitosísimos diccionarios visuales hasta las gramáticas en imágenes, por fin se tiene en consideración a los que prefieren un tipo de aprendizaje más visual.

2020

Puesta en marcha de la aplicación de traducción con herramienta que permite traducir textos completos e imágenes captadas mediante cámara. No importa si se trata de la carta de un restaurante o las instrucciones de uso de cualquier aparato, ¡a partir de ahora solo tienes que hacer una foto y traducir directamente!

Nuestro característico color verde reconocible siempre

El color verde PONS con el típico logo con puntos azules hace años que es sinónimo de claridad, viveza, espíritu abierto, cualidades que conforman también la manera en la que queremos llevar los idiomas a nuestras usuarias y nuestros usuarios. Aprender idiomas de una forma creativa, comprender y hablar fácilmente, ¡así proporcionamos un acceso a la lengua efectivo y realista! Los materiales para el aprendizaje de idiomas PONS te acompañan a China o Rumanía ya sea en forma de uno de nuestros numerosos diccionarios, cursos de idiomas, compendios de vocabulario, libros de lectura, etc.; en más de 30 idiomas diferentes y en cualquier situación. Y como cada persona aprende de forma diferente, PONS te ofrece todo el abanico, desde el diccionario clásico o la gramática, pasando por los software o los audiocursos para aprender idiomas hasta llegar a las ofertas digitales tales como nuestro Diccionario en línea gratuito, el Entrenador de vocabulario o todas las aplicaciones a tu disposición.

Klett learning training

The specialist for learning aids in the Klett Group.

At Klett Lerntraining, we develop materials that support children and young people in learning - for better grades and more success in school. Helping parents and teachers find the right support for every child and from the start is very important to us.

Our integrated learning system and our learning content stand for the highest pedagogical competence, the products for high quality and innovation.

With our learning aids, we cover the essential situations of looking up (knowledge), practice, testing and exam preparation in all grades, core subjects and school forms. Whether it be support materials for kindergarteners, practice materials for primary school children and the grades 5-10 or reading aids and preparation materials for the Abitur: we have the right support for everyone. These include learning aids to accompany the textbook as well as learning aids with popular characters from the world of Bibi & Tina.

Milestones Klett learning training

1976

Founded as an editorial school education at Ernst Klett Verlag. There, materials for teachers, textbooks and learning aids are developed for school teachers.

1988

The first reading aids appear.

1994

The first learning software from Klett Lerntraining comes to market.

1996

Creation of our first primary school learning aid series “The little learning dragons

Spelling reform and conversion of all titles to the “new” spelling.

1998

The development focus is on learning aids.

1999

Development of the “Online-Training” learning portal for parents, pupils and teachers with a range of exercises from primary school to high school graduation.

2005

Market leader in ground handling aids**.

2006

The series of successes “KomplettTrainer Gymnasium” (Complete Trainer High School) begins.

University knowledge comes to Klett Lerntraining and complements the portfolio.

2007

The first learning aids to school books of Ernst Klett Verlag are published.

2008

Start preparing for the Abitur with flashcards in the „Abi-Lernbox”.

2009

Our first first reading series Die kleinen Lesedrachen (The little reading dragons) is published with the Geolino license.

The series “Ich kommen ins Gymnasium” is starting, the foundation stone for the successful series „Sicher ins Gymnasium“ (Safe in Gymnasium).

Development of learning aids with a performance diagnosis online through tests for primary school and secondary level 1.

Ab 2010

Start of the licensing partnership with the characters from the world of “Bibi Blocksberg”.

2011

Start of the licensing partnership with the characters from “Bibi & Tina”.

Start of the licensing partnership with characters from “„Wickie und die starken Männer“ (Wickie and the Strong Men).

Creation of the “Lesedrachen-Club” online matching the first reading series.

2012

The first products with online exercises appear.

Development of explainer videos suitable for many products in cooperation with Sofatutor.

2013

Start licensing partnership with Playmobil.

2014

Start Licensing partnership with characters from “Sendung mit der Maus” (The mouse show).

2015

Start of the successful series Mein Lieblings-Block(My Favorite Block) for kindergarten and preschool children.

Die Deutsch-Helden” (The german heroes) and “Die Mathe-Helden” (The maths heroes) conquer the primary school market.

First product development for McDonald’s Happy Meal with characters from “Wickie and the Strong Men”.

Start of the series “Abi last minute”.

2019

Digital Intermediate Success: A digital learning platform complements 25% of book titles.

2020

During the pandemic, our products have been valuable learning companions in homeschooling.

2023

Over 875,000 books have been sold with our licensing partner "Bibi & Tina".

The "Team Drachenstark" successfully replaces "Die kleine Lerndrachen".

2024

More than 300.000 "KomplettTrainer" (complete trainers) sold.

** Basket 842 GfK in 2005


Get to know the history of »Langenscheidt.

¿Cómo puedes ponerte en contacto con nosotros?

¿Quieres resolver alguna duda más con respecto a PONS o a alguno de nuestros productos? ¿Quieres hacernos llegar algún elogio o cualquier crítica? En las páginas que dedicamos a las preguntas más frecuentes encontrarás respuesta a gran número de cuestiones que usuarias y usuarios nos plantean diariamente. ¿Tienes cualquier problema técnico en www.pons.com? ¿Uno de nuestros productos digitales no funciona correctamente? Échale un vistazo al apartado de ayuda, quizá encuentres una solución ya existente a tu problema.

 

¿No has encontrado ninguna respuesta que se adecúe a tu problema? Dirígete por correo electrónico a nuestro servicio al cliente.


Página en Deutsch Eλληνικά English Español Français Italiano Português Русский Türkçe 中文